فن ترجمه زبان تخصصی به روش چامسکی

فن ترجمه زبان تخصصی به روش چامسکی

فن ترجمه زبان تخصصی به روش چامسکی 150 150 راضیه منشئی

دوستان عزیزم سلام

مهندس منشئی هستم کارشناس ارشد مهندسی شیمی از دانشگاه صنعتی اصفهان که از سال 86 تدریس در دانشگاهها در رشته تخصصی خودم را آغاز کردم و از آنجا که مشاهده میکردم که اکثر دانشجویان با چالش خواندن مجلات، مقالات و کتابهای تخصصی به زبان اصلی مواجه هستند تصمیم گرفتم روش کاربردی و نسبتا ساده چامسکی را یاد بگیرم و آنرا به دیگران آموزش بدهم….

 نوآم چامسکی زبان‌شناس و نظریه پردازی است که از او به عنوان پدر زبان‌شناسی مدرن یاد می شود و نظریه معروف وی دستور گشتاری است که در دهه 60 میلادی انقلابی در زبان‌شناسی معاصر ایجاد کرد. تا پیش از نظریات وی از ماهیت زبان و چگونگی یادگیری زبان توسط انسان درک درستی وجود نداشت.
لازم به ذکر است دستور زبان سنتی (چه فارسی و چه انگلیسی) دارای استثناهای فراوانی است و هنر دستور گشتاری این است که هیچ استثنایی ندارد و اگر احیاناً استثنایی پیدا شد آن قاعده باطل می شود تا قاعده کاملتری پیدا شود.
با یادگیری فن ترجمه می توان متون تخصصی را به طور حرفه ای ترجمه نمود و از خطاهای بسیاری که ناشی از اشتباهات ترجمه ای است جلوگیری کرد. به دانشجویان کارشناسی ارشد و دکتری و به ویژه کسانی که تمایل دارند به طور تخصصی وارد حیطه ترجمه متون انگلیسی شوند توصیه می شود فن ترجمه را بیاموزند…

 

2 دیدگاه
  • سلام و درود
    من میخوام روش چامسکی رو یاد بگیرم. لطفا راهنمایی بفرمایید

    • راضیه منشئی می 12, 2022 در 1:45 ب.ظ

      درود بر شما آقای جلیلیان
      به 09907090907 پیامک بدین تا مشاورین ما باهاتون تماس بگیرند و شما را راهنمایی کنند.

ایمیل

manshaeir@gmail.com

با ما تماس بگیرید

۰۹۱۳۳۷۰۱۳۳۹

© 2021 کلیه حقوق محفوظ است. طراحی و اجرا R.D